Poznan
x = independently organized TED event

This event occurred on
June 30, 2018
Poznań, Wielkopolskie
Poland

In the spirit of ideas worth spreading, TEDx is a program of local, self-organized events that bring people together to share a TED-like experience. At a TEDx event, TEDTalks video and live speakers combine to spark deep discussion and connection in a small group. These local, self-organized events are branded TEDx, where x = independently organized TED event. The TED Conference provides general guidance for the TEDx program, but individual TEDx events are self-organized (subject to certain rules and regulations).

Collegium da Vinci
Kutrzeby 10
Poznań, Wielkopolskie, 61-719
Poland
Event type:
Standard (What is this?)
See more ­T­E­Dx­Poznan events

Speakers

Speakers may not be confirmed. Check event website for more information.

Agnieszka Wojciechowska-Sej

Historyczka sztuki, pedagog, jurorka Olimpiady Artystycznej, matka trzech córek. Od 2008 roku pracuje w Muzeum Sztuki w Łodzi w Dziale Edukacji. Realizuje działania adresowane do wszystkich grup wiekowych. Szczególnym obszarem jej zainteresowania są niestandardowe wykłady na banalne tematy. Wierzy, że żeby poznać i zrozumieć sztukę aktualną, dobrze jest mieć solidne podstawy i nie pogardzać włoskim odrodzeniem. Art historian, educator, juror of the Art Olympics, mother of three daughters. Since 2008 she has been working at the Museum of Art in Łódź in the Education Department. Agnieszka implements activities addressed to all age groups. A special area of her interest are non-standard lectures on trivial topics. She believes that to know and understand current art, it is good to have solid foundations and not to disregard the Italian revival.

Ania Muchnicka

How to live a life without a plan? Is having a prestigious, dream job everything that gives happines? During TEDxPoznań, Ania shares her personal story of how one day she totally changed her life, and started a journey that still continues. Jak żyć bez planu? Czy wymarzona, prestiżowa praca jest wszystkim, co daje szczęście? Podczas TEDxPoznań Ania dzieli się swoją osobistą historią o tym, jak pewnego dnia postanowiła zmienić wszystko i rozpoczęla podróż, która trwa do dziś.

Barbara Drazkov Drążkowska

Barbara Drazkov Drążkowska - a pianist with an unconventional approach to music. She has performed at festivals and concert halls around the world - Sydney Opera House, NCPA in Beijing, Rome Auditorium, Warsaw Autumn, Enter Enea Festival in Poznań and more. She is constantly looking for new ways of expression - playing in the dark with night vision goggles [Invisible Pianist], with Edison phonographs [Wax Music], or during her cycling tour [Green Pianist]. She creates her unique artistic language by combining musical elements with performative and theatrical means of expression. Barbara Drazkov Drążkowska – pianistka z niekonwencjonalnym podejściem do muzyki. Występowała na festiwalach i w salach koncertowych całego świata – Sydney Opera House, NCPA w Pekinie, Auditorium w Rzymie, Warszawska Jesień, Enter Enea Festival w Poznaniu itd. Nieustannie poszukuje nowych środków wyrazu – grając w ciemności z noktowizorem [Niewidzialna Pianistka], z fonografami Edisona [Wax Music], czy realizując autorską trasę koncertową na rowerze [Green Pianist]. Tworzy swój rozpoznawalny język artystyczny łącząc elementy muzyczne z performatywnymi i teatralnymi.

Helena Norowicz

Aktorka i modelka. W 1958 roku ukończyła Państwową Wyższą Szkołę Teatralną w Łodzi i rozpoczęła karierę na deskach teatrów, w kinie i telewizji. W 2015 powróciła do świadomości szerokiej publiczności, stając się muzą duetu projektantów Bohoboco i zachwycając w niespotykanych dotąd w Polsce kampaniach reklamowych. Helena Norowicz works as an actress and a model. She graduated from Lodz Film School in 1958 and started her career in theater, cinema and television. In 2015 she returned to show business as a muse of the BOHOBOCO designers' duet. Her presence in their advertising campaigns delighted the audience.

Jagoda Gandziarowska-Ziołecka

Współtwórczyni programów Pracowni Gier Szkoleniowych, jedna z fundatorek Fundacji Kosmos dla Dziewczynek, socjolożka, przedsiębiorczyni, mama dwóch dziewczynek. Zajmuje się wzmacnianiem poczucia wartości dziewczynek i kreowaniem środowiska wolnego od stereotypów. Swoją misję realizuje m.in. poprzez wydawanie magazynu „Kosmos dla dziewczynek”. Jagoda is the co-creator of the Pracownia Gier Szkoleniowych, one of the founders of the "Kosmos dla Dziewczynek Foundation", sociologist, entrepreneur, mother of two girls. She is passionate about strengthening girls' sense of values and creating an environment free from stereotypes. She is implementing her mission by publishing the magazine "Cosmos for girls".

Katarzyna Wągrowska

Katarzyna Wągrowska - author of the blog Ograniczam Się and the book "Życie zero waste" (“Zero waste life”). The founder of the Givebox Poznań initiative. For several years, she has been aiming at living without waste. She believes that the actions of individuals can change the world for the better. Katarzyna Wągrowska - poznanianka, autorka bloga Ograniczam Się i książki "Życie zero waste". Inicjatorka akcji Givebox Poznań. Od kilku lat dąży do życia bez śmieci. Wierzy, że ekologiczne działania jednostek zmieniają świat na lepsze.

Katerina Kamprani

Katerina Kamprani studied architecture at the National Technical University of Athens from where she received her diploma in 2006. In 2008 she started a postgraduate program in Design of Products and Interactive Systems at the University of Aegean in an attempt to redefine her career. Her studies in industrial design were never completed and one year later she started her personal project, The Uncomfortable. Balancing humor, art and design, Katerina analyzes and redesigns everyday objects in order to make them inconvenient. The Uncomfortable images are a steady viral phenomenon on the internet since 2013, while also appearing in magazines worldwide and in commercial ad campaigns. The images have been used as educational material to help explain terms of design to children and students alike. In 2017 The Uncomfortable objects were manufactured as prototypes for Katerina's first solo exhibition at Zagreb Design Week. Katerina Kamprani studiowała architekturę na Politechnice w Atenach, którą ukończyła w 2006. W 2008 zaczęła studia podyplomowe z projektowania produktów oraz systemów interaktywnych na Uniwersytecie Aegańskim. Nie ukończyła swoich studiów z projektowania przemysłowego, ale rok później rozpoczęła własny projekt - The Uncomfortable. Przeplatając humor, sztukę i dizajn Katerina analizuje i przeprojektowuję przedmioty codziennego użytku w celu pozbawienia ich użyteczności, a oglądających - komfortu. Kolekcja jest internetowym viralem od 2013, pojawia się zarówno w magazynach, jak i kampaniach reklamowych na całym świecie. Zaprojektowane przez nią przedmioty zaczęły być używane jako materiały edukacyjne w celu objaśniania pojęć z dizajnu dzieciom i studentom. W 2017 powstały fizyczne prototypy przedmiotów z kolekcji, które zostały pokazane na jej pierwszej solowej wystawie na Zagreb Design Week.

Krzysztof Story

A journalist, and a traveler. He cooperated with Gazeta Wyborcza, Tygodnik Powszechny, and Kontynenty magazine. In his previous life, he was a software developer, but later on, his surname forced him to tell stories. For over 10 years, he has been travelling around the world, spending more time on the road than in place. While traveling, he is especially searching for the beauty of nature and interesting encounters. At the same time, he appreciates simple views through the window of the train. He often travels alone, recently choosing a bicycle as his main vehicle. He considers curiosity of the world his greatest value. He climbs, sails, and above all - listens and observes. His photos and stories are published at www.storyofalife.pl. Dziennikarz, podróżnik. Współpracował m.in.: z Gazetą Wyborczą, Tygodnikiem Powszechnym, magazynem Kontynenty. W poprzednim życiu był programistą, ale nazwisko zmusiło go do opowiadania historii. Od ponad 10 lat tuła się po świecie, częściej jest w drodze niż na miejscu. W podróży szuka piękna natury i ciekawych spotkań, ale lubi też po prostu patrzeć na świat przez okno pociągu. Wyjeżdża często samotnie, ostatnio głównie na rowerze. Za największą wartość uważa ciekawość świata. Wspina się więc, żegluje, a przede wszystkim słucha i obserwuje. Zdjęcia i teksty publikuje czasem na www.storyofalife.pl.

Maciej Szlinder

Maciej Szlinder - doctor of philosophy, sociologist, economist. President of the Polish Basic Income Network, author of the book - “Bezwarunkowy dochód podstawowy” (“Unconditional Basic Income”), editor of the scientific journal "Praktyka Teoretyczna" (“Theoretical Practice”), translator, activist. He comes from Gdynia, lives in Poznań. The fan of fantasy, mountains, football and board games. He has three cats. He researches the concept of unconditional basic income, on which he will elaborate during his speech. Maciej Szlinder - doktor filozofii, socjolog, ekonomista. Prezes Polskiej Sieci Dochodu Podstawowego, autor książki “Bezwarunkowy dochód podstawowy”, redaktor czasopisma naukowego "Praktyka Teoretyczna", tłumacz, aktywista. Gdynianin z pochodzenia, Poznaniak z wyboru. Miłośnik fantastyki, gór, piłki nożnej oraz gier planszowych. Ma trzy koty. Pescowegetarianin. Zajmuje się badaniem koncepcji bezwarunkowego dochodu podstawowego, którą przybliży w swoim wystąpieniu.

Matt Harasymczuk

Matt worked as an Engineer with the European Space Agency. He also graduated with Computer Science degree and studied Aerospace and Astronautics at Polish Air Force Academy. He is a bioastronautics researcher, pilot, aerospace and software engineer, skydiver, advanced scuba diver and military combat medic (TCCC, ACLS). He helped ESA on Moon and Mars research with extraterrestrial habitats and Extravehicular Activities operations, 3D bioprinting, among others. Together with Lunares.space team he built a habitat in Poland. He was trusted to participate in three innovative missions. He graduated from project PoSSUM Scientist-Astronaut program where his main focus was on pressurized suit operations, hypoxia, human performance in micro-g and high-g environment. During our conference he will ask the question: do we really have to invest in human space flights? Matt fascynuje się badaniami astronautycznymi, lotnictwem, programowaniem, skokami spadochronowymi, nurkowaniem oraz technikami medycyny taktycznej (TCCC, ACLS). Ukończył studia informatyczne, studiował również lotnictwo i kosmonautykę na Wyższej Szkole Oficerskiej Sił Powietrznych. Obecnie pracuje nad stworzeniem Polskiego Programu Astronautycznego. Wcześniej pracował w Europejskiej Agencji Kosmicznej, gdzie współpracował m.in. przy badaniach księżycowych oraz marsjańskich habitatów, procedur spacerów kosmicznych (EVA), czy bio-druku 3D. Matt ukończył naukowo-astronautyczny projekt PoSSUM, skupiający się na zagadnieniach skafandrów ciśnieniowych, hipoksji, wydolności w mikro oraz podwyższonej grawitacji. Podczas konferencji zada pytanie: czy naprawdę musimy inwestować i latać w kosmos?

Rafał Ferber

Mix pokoleń X, Y i Z. Absolwent Collegium Civitas i SWPS. Autor jednej z pierwszych prac dyplomowych na temat wykorzystania marketingu internetowego w kampaniach wyborczych. Znawca świata korporacyjnego – pracował dla i w korporacji, założył fanpage Mordor Na Domaniewskiej, który cieszy się niesłabnącą popularnością od ponad 5 lat. Absolutny pasjonat social mediów. Na co dzień realizuje się prowadząc agencję reklamową, a po godzinach również projekt 365 *1 %. The mix of X, Y and Z generations. Rafał graduated from Collegium Civitas and the University of Social Psychology (SWPS). He is an author of one of the first diploma theses on the use of internet marketing in election campaigns. He worked for and in a corporation, and created the fanpage called Mordor Na Domaniewskiej, which has enjoyed growing popularity for over 5 years. He is an absolute social media enthusiast. On a daily basis he runs advertising agency, and after hours - also a 365 * 1% project.

Organizing team

Daniel
Nowak

Poznan, Poland
Organizer