Amit Gal-Or
Founder of Phresh
来自以色列的企业家
Israeli Entrepreneur
Phresh公司创始人
Founder of Phresh - a smart Israeli-Chinese food safety/purifying startup
上海纽约大学学生
New York University Shanghai student
西咸新区创业导师
Entrepreneurship Mentor of Xixian New Area
Dingyi Zhou
Public speaking trainer
创意表达培训师
Trainer for creative expression
弄麦文化创始人兼CEO
Founder and CEO of NOMAD Culture
2012 “外研社杯”全国英语演讲大赛 全国亚军
First runner-up in the 2012 FLTRP Cup national English Public Speaking contest
2013年参与了美国最好的演讲夏令营GMIF
2013 George Mason Institute of Forensics
2016中国国际广播电台“中美大学生对话”青年代表
Youth delegate of "From University to the World in 2016 China Radio International
第 23 届太平洋经济合作理事会中国青年代表
Youth delegate in the 23rd Pacific Economic Cooperation Council
Jianhua Zhou
Interpreter,translator,author,teacher
《与老外交朋友》联合作者
Co-Author of "Making Friends with Foreigners"
自信英语创始人
Founder of Confident English
同台翻译过联合国前秘书长科菲·安南、世界两性关系权威约翰·格雷博士、全球励志演说家尼克·胡哲等政要和名师的演讲
Interpreter for many celebrities like the former UN secretary-general Kofi Annan, global romantic relationship authority Dr. John Gray, and global motivational speaker Nick Vujicic
全球畅销书《男人来自火星,女人来自金星》最新版译者
Translator of the latest edition of the global best-seller "Men Are from Mars, Women Are from Venus"
美国NTPRS第二语言教学法论坛常年主讲特邀嘉宾
Special Speaker of the American National TPRS Conference
Joshua Ogden-Davis
American Author & Entrepreneur
美国作家和创业者
American Author & Entrepreneur
《与老外交朋友》联合作家
Co-Author of "Making Friends with Foreigners"
张小溪的《邂逅》欧洲版译者(今年出版)
Translator of Nancy Zhang's "Encounters"
双语主持人、演讲家、笔译口译专家
Bilingual Host, Speaker, Translator, and Interpreter
Mi Zhang
Doctoral student in translation studies, free-lance interpreter
翻译学博士生、自由译员
Doctoral candidate in Translation Studies, free-lance translator and interpreter
翻译培训师,已成功培训了近20名学生考取国内各大高校翻译硕士
Translator trainer. He has successfully trained about 20 students for the Master Program of Translation and Interpreting in China
国内外外语或翻译类核心期刊发表论文5篇
He has published five papers in core English or Translation Studies journals
受国家留学基金委资助于比利时荷语鲁汶大学翻译研究中心(CETRA, KU Leuven)访学
A visiting scholar of CETRA, KU Leuven in the honor of the China Scholarship Council
迄今为止已承担约30万字各类翻/口译
A translator with translation and interpreting experience of over 300,000 words
Mingjun Xu
Columnist
笔名学徒食客
Pen-name: Apprentice gourmet
“环球美食大家庭”公众号专栏作者
Columnist of subscriber Global Delicacies
“悦食中国”公众号、“味觉大师”APP饮食撰稿人
Writer for the Account of YueShi China and an APP called Master of Flavours
Wei Zhu
Founder of Shanghai Wei Lin Culture Communication Ltd
知识经纪公司-上海韦林文化传播有限公司创始人
Founder of Shanghai Welearn Culture Communication Ltd
微博粉丝100万+,新浪微博年度自媒体大奖获得者
Possessing more than a million of Weibo fans; the winner of Sina microblog we-media award.
百万册畅销英语词汇系列书籍及配套网络课程《恋练有词》作者
The author of 'Lian Lian You Ci', one of the bestsellers for vocabulary learning and online courses of this book
“二八音乐”电台出品人
The producer of radio station 'Er Ba Music
Yichi Wang
USA Presidential Academic Award
乔治城大学外交外事学院在读
Georgetown University, School of Foreign Service
美国国会2018春季实习生
United States Congress 2018 Spring Intern
美国总统奖学金获得者
USA Presidential Academic Award
哈佛大学模拟联合国志愿者
Harvard Model United Nation Volunteer
Yikun Zhou
Columnist
自媒体人,专栏作者
Self-media, columnist
“21世纪杯”英语演讲大赛全国12强
National Top 12 of the 21st Century Cup National English Speech Contest
2013 Model APEC 亚太地区84强
Asia-Pacific Regional Top 84 of Model APEC in 2013
2016年“大雁之星”
2016 Dyad Global Leadership Summit
NOMAD弄麦原创演讲工坊资深导师
Mentor of NOMAD speech workshop
外研社青少年英语竞赛特邀培训师
Trainer for the teenage group of FLTRP English Contest
2013年大学生英语竞赛全国特等奖
Special Prize in 2013 National English Competition for College Students