Аудармашылар екі тілді қалай қатар қолданады?
1,810,470 plays|
Иуандро Магалхаес |
TED-Ed
• June 2016
Толық сабақты мына сілтеме арқылы көре аласыз: https://ed.ted.com/lessons/how-interpreters-juggle-two-languages-at-once-ewandro-magalhaes
Тіл - күрделі құбылыс, сондықтан аудармада абстрактілі немесе ерекше ұғымдар дұрыс аударылмаса, оның салдары қиын болуы мүмкін. Тіл мен мәдениеттің әртүрлі болатынын ескере отырып, бұл қателер жиі қайталанбау үшін не істеу керек? Иуандро Магалхаес сұрақтың жауабы аудармашылардың тілдік кедергілерді жеңу шеберлігі мен дайындығына байланысты екенін түсіндіреді.
Сабақты дайындаған Иуандро Магалхаес, анимациялаған Эндрю Фоэрстер .